Admin Опубликовано 26 декабря, 2009 Опубликовано 26 декабря, 2009 ChangFeng — ЧанфэнDadi — ДадиDaewoo — ТэуFAW = First Automobile WorksGeely — ДжилиHafei — ХафэйHyundai — ХёндэIran Khodro — Иран ХодроJMC = Jiangling (Цзянлин) Motors Corporation Lifan — ЛифаньMitsubishi — МицубисиPorsche — ПоршеSsangYong — СсанъёнShuanghuan — ШуанхуаньSuzuki — СудзукиVolkswagen — ФольксвагенZX = ZhongXing — Чжунсин
Wariner Опубликовано 26 декабря, 2009 Опубликовано 26 декабря, 2009 Daewoo — Тэуну как то это смешно..... xDDD
savant Опубликовано 27 декабря, 2009 Опубликовано 27 декабря, 2009 и по по поводу Hyundai есть сомнения. имхо, последняя версия произношения, которую утвердила компания была Хёндай
Algor Опубликовано 28 декабря, 2009 Опубликовано 28 декабря, 2009 А как румынская DACIA будет звучать?
spectral Опубликовано 28 декабря, 2009 Опубликовано 28 декабря, 2009 Интересно, какие чувства возникают у владельца Shuanghuan (Шуанхуань), когда у него спрашивают: "Чувак, как называется твоя тачка?"
NIC Опубликовано 28 декабря, 2009 Опубликовано 28 декабря, 2009 Интересно, какие чувства возникают у владельца Shuanghuan (Шуанхуань), когда у него спрашивают: "Чувак, как называется твоя тачка?" Возникает и переполняет чувство гордости за братский китайский народ)))
saymon Опубликовано 28 декабря, 2009 Опубликовано 28 декабря, 2009 (изменено) правильнее хёндай Изменено 28 декабря, 2009 пользователем saymon
Юленька Опубликовано 29 декабря, 2009 Опубликовано 29 декабря, 2009 правильнее хёндайа я в Тайланде была когда, в отеле лифт был как раз этого производителя. с нами ехали японцы и они в разговоре упомянули как хУндай. Я думаю они лучше знают кк произносить.. А одному знакомому лет 10 назад в техпаспор написали вообще через "Й"
Garry Опубликовано 30 декабря, 2009 Опубликовано 30 декабря, 2009 а я в Тайланде была когда, в отеле лифт был как раз этого производителя. с нами ехали японцы и они в разговоре упомянули как хУндай. Я думаю они лучше знают кк произносить.. А одному знакомому лет 10 назад в техпаспор написали вообще через "Й"Кто лучше знает, тоже вопрос спорный.Среди дилерски работников сколько раз слышал - "МицубиШи" , хотя в японском языке нет шипящих, произносить нужно МицубиСи , а также Суси (а не суши) )))
propeller Опубликовано 30 декабря, 2009 Опубликовано 30 декабря, 2009 вроде как правильно читается Порш, но никак Не поршЕ, правило инглиша вроде
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти